Ngô Thanh Nhàn
Computational Linguist

Linguistic String Project
Courant Computer Science Department
New York University
40 West 135th Street, Suite #1S
New York, New York 10037
Tel: +1 646 660-4033
Email: nhan@cs.nyu.edu, ntn1@nyu.edu

-
Last edited March 22, 2012
-
RESEARCH PAPERS
RELATED LSP TOPICS
SAMPLES LSP WORKS
 

Research in Linguistics
and Computer Standardization

Contact me for more information.


  RESEARCH PAPERS


  1. A description of Vietnamese ideographic 𡨸喃 chữ Nôm ideograms, for Section 2: Cultural Resources, and
    An initial application of pitch contour graph on a sample of Vietnamese traditional and folk music, with Phan Gia Anh Thư (main author, Columbia Teachers College), for Section 2: Cultural Resources,
    The 5th International Conference on Vietnamese Studies: Sustainable Development in the Context of Global Change, by the Vietnam National University, December 15-18, 2016 at the National Convention Center, Hanoi, Vietnam.
  2. A contribution to teaching Vietnamese music: Key notes in context and pitch contour map, with Phan Gia Anh Thư (Columbia University Teachers College) for ICESI 2016 International Conference on Education and Social Integration at Tôn Đức Thắng University, August 10-11, 2016, Hồ Chí Minh City, Vietnam.
  3. Revisit Vietnamese forms of address, presentation at the Fox School of Business' Conducting Busines in Vietnam: Vietnamese Language, Culture & Business, 7th Floor, MBA Common, Alter Hall, 1801 Liacouras Walk, Temple University, September 29, 2015, 9:00 AM. See Program.
  4. Workshop on Pilot Village Digitization, a Pilot Digital Project by the Temple University Libraries and the Center for Vietnamese Philosophy, Culture & Society, at the Thừa Thiên Huế General Library, Huế, Vietnam, June 23-July 7, 2014.
  5. "Desparately looking for a Vietnamese ideographic 𡨸喃 chữ Nôm alphabet," A Workshop on Chinese Literary Migration in Asia: 三國志 Three Kingdoms" from Translation to Local Culture Construction, Harvard-Yenching Institute, May 15-16, 2014.
  6. "An excerpt from a Nôm 從 tuồng drama 張屠肉傳 Trương đồ nhục truyện 'The tale of Trương the butcher'" with Nguyễn Tô Lan (Vietnam Institute of Hán Nôm Research and Harvard-Yenching Institute), a pre-AAS Workshop on Vietnamese Identities, sponsored by the Vietnamese Studies Group, at the Weigley Room, Gladfelter Hall, Temple University, March 26, 2014.
  7. "A revisit to 三千字解音 Tam Thiên Tự Giải Âm 1831: The first popular Nôm literacy textbook" with Lê Mai Phương, a pre-AAS Workshop on Vietnamese Identities, sponsored by the Vietnamese Studies Group, at the Weigley Room, Gladfelter Hall, Temple University, March 26, 2014.
  8. "An introduction to 三千字解音 Tam Thiên Tự Giải Âm 1831: The first popular ideographic literacy course in Vietnam" by Lê Mai Phương, Powerpoint presented at 2013 Global Temple Conference, November 20, 2013 — Howard Grittis Student Center South, Panel 3, Research at the Center for Vietnamese Philosophy, Culture, and Society: From Nôm to the NLF: 10:00 AM - 10:50 AM, Room: 217C (2nd Floor), (Hover here to view the Abstract).
     
  9. Vietlex Vietnamese English Dictionary 2012 Cover Proofreading, Từ điển Việt-Anh [A Vietnamese-English Dictionary], by Phan Văn Giưỡng, Hoàng Thị Tuyền Linh & Vũ Xuân Lương, Vietnam Lexicography Center, Social Sciences Publishing House. Hanoi: 2012. 960 pp., 14.5 cm x 20.5 cm. VN 190,000₫.
  10. "A British Library Endangered Archives Project: Digital Preservation of an Ancient Hán Nôm archive in Vietnam" Powerpoint presented at 2010 Global Temple Conference, November 16, 2010 — Howard Grittis Student Center South, Session 4 Highlighting Research from the Center for Vietnamese Philosophy, Culture, and Society: 09:40 AM - 10:50 AM, Room: 217D (2nd Floor) (click here to view the full slide presentation, Acrobat pdf 22MB)
  11. A new look at Vietnamese Nôm studies, powerpoint presentation at the annual Union of North East Vietnamese Student Associations, Brown University (RI), April 4, 2009.
  12. Kho chữ Hán-Nôm mâ hoá [Unified Hán-Nôm coded ideographic repertoire], with Prof. Nguyễn Quang Hồng & Dr. Ngô Trung Việt. The Institute for Hán-Nôm Research & the Vietnamese Nôm Preservation Foundation. Hanoi, Vietnam: Social Sciences Publishing House, Sept. 2008. 19 cm x 27 cm, 648 pp. Kho chu Han-Nom ma hoa
  13. Some issues in building a Nôm ideogramphic "alphabet" list, by Ngô Thanh Nhàn, Ngô Trung Việt (Institute of Informatics), Ngô Thanh Giang, Tô Trọng Đức (Nôm Na Group, Hà Nội), Lê Mai Phương (Belgium). Paper presented at A Nôm Studies Conference at Temple University (Philadelphia, PA), April 11-12, 2008.
  14. Some issues in digitization of the Nôm archive at the Institute of Social Science Information (including a Vietnamese version), by Ngô Thanh Nhàn and issi_dc Group, published in Nhịp Sống 2008 January 2008.
  15. Người bảo tồn chữ Nôm [The presever of the Nôm script] by Bích Điệp, Mai Vàng [Yellow Plum Flower, of The Laborer], Feb. 18, 2007.
  16. A look at the status of Vietnamese Nôm studies, Editorial, Vietnamese Public Library of Knowledge. Published online in English and Vietnamese, April 30, 2007.
  17. Three textual problems in Đại Việt Sử ký toàn thư [A Complete History of The Great Viet] by Ngô Thanh Nhàn & Ngô Trung Việt. Paper presented at the Nôm 2006: The Second International Nôm Conference at The Thừa Thiên-Huế Center for Information Technology, Huế, June 1-2, 2006.
  18. Giới thiệu một nghiên cứu của Peter S. Du Ponceau, Mỹ, về ngôn ngữ và chữ Nôm Đàng Trong thế kỷ XIX [Introduction to a thesis by Peter S. DuPonceau, on the language and Annam Nôm script of the XIXth Century], by Mai Bá Triều & Ngô Thanh Nhàn, in the Second International Nôm Conference, Hue June 1-2, 2006. First publication in Hồn Việt, vol. 6 (2007), pp. 105-125. Vietnam: Literature Publishing House. Reprinted in Nhịp Sống 2008.
  19. Đề nghị 3 điểm về việc phát triển chữ Nôm trong ngành Việt học by Ngô Thanh Nhàn & Ngô Trung Việt. Paper presented at the Nôm 2006: The Second International Nôm Conference at The Thừa Thiên-Huế Center for Information Technology, Huế, June 1-2, 2006.
  20. Building a Hán-Nôm character knowledge base and a Nôm basic character component repertoire by Ngô Thanh Giang, Tô Trọng Đức, Ngô Thanh Nhàn & Ngô Trung Việt. Paper presented at the Nôm 2006: The Second International Nôm Conference at The Thừa Thiên-Huế Center for Information Technology, Huế, June 1-2, 2006.
  21. Some issues in translation of Kiều into English and 6 versions of Kiều by John Balaban, Ngô Thanh Nhàn, Ngô Trung Việt, Vũ Xuân Lương, Lê Văn Cường, Lương Thị Hạnh, Tô Trọng Đức, Ngô Thanh Giang. Paper presented at the Nôm 2006: The Second International Nôm Conference at The Thừa Thiên-Huế Center for Information Technology, Huế, June 1-2, 2006.
  22. Three point proposal for promoting chữ Nôm in Vietnamese studies, with Ngô Trung Việt. Paper presented at the 2006 Association for Asian Studies: Promoting Nôm Studies in the U.S. at Hyatt Hotel, San Francisco, April 8, 2006.
  23. Hán Nôm học trong nền giáo dục ở Việt Nam (Hán Nôm Studies in the Vietnamese Educational System), with Ngô Trung Việt. Paper presented at the 2005 Summer Seminar at the Faculty of Economics, University of Da Nang, Vietnam, July 28-30, 2005.
  24. Một cách nhìn về tương lai chữ Nôm (A view of the future of the Nôm script), with Ngô Trung Việt. Paper presented at the First International Nôm Conference at the National Library in Hanoi, Vietnam, November 12-13, 2004. In Nghiên cứu chữ Nôm [Proceedings of the First International Nôm Conference]. Social Sciences Publishing House, September 2006, pp. 387-410.
  25. Quy trình Nôm Na (The Nôm Na Process), with Ngô Trung Việt, and the Nôm Na Group. Paper presented at the Summer Seminar 2002 at the University of Maine in Orono, July 20-21, 2002. Also appear in Nhịp Sống, No. 8 (2003): 87-99. Hartford, CT, 2003.
  26. Khôi phục chữ Nôm: Mã hoá, phần mềm và phổ biến vốn văn hoá Việt Nam [Preserving chữ Nôm: Computer standardization, software development and popularization of Vietnamese cultural heritage], with Ngô Trung Việt, Trần Lưu Chương, Ðỗ Bá Phước, Nguyễn Quang Hồng, Nguyễn Hoàng, Lê Phạm Ngưng Hương, Hà Dương Tuấn, Ðỗ Tuyết Khanh and Hồ Văn Tiến. Proceedings of the National Seminar on Major Issues in Information Technology Development, Hai Phong, Vietnam, June 7-9, 2001. The Science and Technology Publishing House, Hanoi, 2002. Pp. 293-303.
  27. Ðơn vị chính tả và các đặc điểm của tiếng Việt: chữ quốc ngữ, hệ latinh, chữ Nôm, hệ biểu ý và Unicode/ISO IEC 10646 [Orthographic unit and characteristics of the Vietnamese language: the quốc ngữ script, the latin script, the Nôm script, the ideographic script and the Unicode / ISO IEC 10646], for The Vietnamese Unicode/ISO 10646 Committee (VUIC), July 1, 2001.
  28. Phát triển phần mềm chữ Nôm [Developing software for chữ Nôm], with Ngô Trung Việt, Trần Lưu Chương, Ðỗ Bá Phước, Nguyễn Quang Hồng, Nguyễn Hoàng, Lê Phạm Ngưng Hương, Hà Dương Tuấn, Ðỗ Tuyết Khanh and Hồ Văn Tiến. Paper presented at the Summer Seminar 2001 at Aix-en-Provence, France, July 20-21, 2001.
  29. From Woodcuts to Bytes for a Vietnamese Poet; Preserving a Dying Ideographic Script Via Computer, for a Book, by Sam Howe Verhovek, The New York Times: Books, March 15, 2001.
  30. ART/ARCHITECTURE: Images That Speak A Language Of Art, by Andrew Solomon, The New York Times: Books, October 29, 2000.
  31. Chữ Nôm: Văn Hoá cổ truyền và thông tin hiện đại (Nôm script: Traditional Culture and Modern Information), with Nguyễn Quang Hồng, Ðỗ Bá Phước and Ngô Trung Việt. Tạp Chí Ngôn Ngữ (Linguistics) 4(1999): 11-22. Hà Nôi.
  32. Chữ Nôm: Lịch sử và hiện tại (Nôm script: Its history and present efforts), with Nguyễn Quang Hồng, Ðỗ Bá Phước and Ngô Trung Việt. Ðặc San Nhịp Sống 4(1999): 9-20. Storrs, Connecticut.
  33. Vietnamese multilingual needs: Current status and measures (Country Report - Vietnam), with Trần Lưu Chương, Ðỗ Bá Phước, Nguyễn Hoàng and Ngô Trung Việt. Presented at the Third International Symposium on Standardization of Multilingual Information Technology [MLIT-3], Hanoi, Vietnam, October 6-7, 1998.
  34. Sự cần thiết để Việt Nam sớm trở thành một khách hàng công nghệ thông tin giỏi [The need for Vietnam to quickly become a good customer in information technology], with Nguyễn Hoàng. Presented at the Summer Seminar on the development of the Asia Pacific region and the conflict in the Eastern Sea, sponsored by the Vietnamese Heritage Institute. New York University, August 15-16, 1998. Nhà Xuất bản Chính trị Quốc gia, Hanoi (2000): Pp. 201-243.
  35. Góp ý cho Ðề án Phát triển phần mềm Việt Nam [A contribution to the draft Software Development Action Programme in Vietnam], with Nguyễn Hoàng. Presented at the ITSI'2005 Action Plan workshops in Hanoi, July 15, and Ho Chi Minh City, July 18, 1998.
  36. A review of dictionary indexing and lookup methods for ideographic scripts. Presented at the First International Conference on Vietnamese Studies, organized by the Vietnam National University in Hanoi and the National Centre for Social & Human Sciences. Hanoi, Vietnam, July 14-17, 1998.
  37. Vietnamese Nôm ideographic script in information technology. Nhịp Sống Special Issue #3. Connecticut. Jan 1998. Pp. 46-51.
  38. IT standardization policy in Vietnam, with Trần Lưu Chương, Ngô Trung Việt, James Ðỗ and Nguyễn Hoàng (Vietnam Technical Committee on IT TCVN/TC1 and IT Standards Committee SCNPIT/ITSC). Paper presented at The Asia-Pacific Symposium on Information and Telecommunication Technologies (APSITT'97). Hà Nội, Việt Nam. March 12-14,1997.
  39. Some issues in automatic spell checking of Vietnamese written syllables without an associated spelling dictionary. Paper presented at Tuần lễ Tin học 4 — The Fourth Biennual Technical Conference and Exhibition (IW'94), Hồ Chí Minh City, Việt Nam. August 2-6, 1994.
  40. Vài ý nghĩ về vấn đề cải tổ giáo dục đại học Việt Nam, [Some issues in the Reform of Higher Education in Vietnam] with Nguyễn Dung. Paper presented at the Consultant Conference on Higher Education Reform in Vietnam: Policy and Program Strategy, by the Ministry of Education and Training and Ban Việt Kiều Trung ương. February 17-19, 1994. Hồ Chí Minh City, Việt Nam.
  41. Nôm Charcter Encoding & Font Design, with James Ðỗ and Ngô Trung Việt. A brief status report for the AFII World Font II Conference. Beijing, October 25-29, 1993.
  42. Nôm Proper Code Table, version 2.1 (with electronic version), with James Ðỗ, and Nguyễn Hoàng. Documents ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N018, Fukuoka, Japan, Oct 4-6, 1993.
  43. Nôm Proper Code Table, version 2.0 (with electronic version), with James Ðỗ, Ngô Thê Long and Nguyễn Hoàng (May 1993). To be published.
  44. Nôm Proper Code Table, version 1.1, with James Ðỗ and Nguyễn Hoàng. Presented at the Fifth CJK-JRG Meeting, Nov 30-Dec 2, 1992. Honolulu, HI. Document No. CJK 5-10-CJK 5-14.
  45. Vài suy nghĩ đóng góp vào việc tiến tới một phương hướng xây dựng và phát triển ngành công nghiệp tin học Việt Nam [Some thought on the direction of building and developing a Vietnamese information technology], with Nguyễn Hoàng and James Ðỗ. Paper presented at the Third National Informatic Week, Hanoi, July 6-10, 1992. Excerpts in Tin hoc và Ðòi sống [Informatics & Life] 4.1992(4/1993):10-13,18.
  46. Một số kết quả về cách đặt tự động đúng dấu phụ vào chữ viết tiếng Việt [An algorithm for correct placement of diacritic marks on Vietnamese written syllable], with James Ðỗ and Nguyễn Hoàng. Tạp chí Ngôn Ngữ [Linguistic Review], 86 (1992):14-23. Hà Nôi, Việt Nam.
  47. Introduction to Nôm - a Vietnamese script - for computer character encoding (3.2 MB), with James Ðỗ and Nguyễn Hoàng. Paper presented at the Unicode Han Subcommittee Meeting, May 7, 1992 at Xerox Corporation, Palo Alto, CA. Document No. HCS 92-3-2 and 3.
  48. A proposal for standard Vietnamese character encodings in a unified text processing framework, with James Đỗ and Nguyễn Hoàng. Computer Standards & Interfaces 14 (1/1992):3-12.
  49. The problems of sorting Vietnamese on computer, paper prepared for the 1988 International Conference on Computer Processing of Chinese and Oriental Languages on Aug. 29-Sept. 1, 1988 in Toronto, Canada.
  50. Vài suy nghĩ về hướng phát triển máy tính điện tử tại Việt Nam [On the policy of computer development in Việt Nam], Ðất Việt 2-1988.
  51. Một số vấn đề về chuẩn chính tả tự động trong tiếng Việt không dùng từ điển [Some issues in the automatic spelling correction in Vietnamese without a dictionary], Ðất Việt 6-1986: 9-11.
  52. Vấn đề kiến trúc chữ Việt trên máy tính điện tử [Some problems in the designing of Vietnamese on a computer], Vietnam Culture Journal 4.4 (11/1985): 210-217.
  53. Reduplication, `Interlocking' Phrases and Cocompounding in Vietnamese, presented at the 1984 LSA Annual Meeting, Baltimore, Maryland.
  54. The syllabeme and patterns of word formation in Vietnamese. NYU Ph.D. dissertation. 2/1984.
  55. Lieber's Percolation and Vietnamese Compounds, presented at the 1983 LSA Annual Meeting, Minneapolis, Minnesota.
  56. Cross labeled bracketing in syntax, presented at the 1982 Annual Conference of the International Linguistic Association, New York.

Back to top.